The Editor Suggests :

To fully reap the benefit of this document, it is strongly recommended that you read and understand the entire Intro page before you begin reading the actual glossary. The contents there will assist you in navigating the document and will enhance your understanding.

 

Glossary of Terminology
of the Shamanic & Ceremonial Traditions
of the Inca Medicine Lineage

as Practiced in the United States

 

Search incaglossary.org




Google Custom Search


APPENDICES
INDEX


ALPHABET:

A
B
C
Ch, Ch' & Chh
D
E
F & G
H
I
J
K
K' & Kh
L
Ll
M
N & Ñ
O
P
P', Ph
Q
Q', Qh
R
S
T
T' & Th
U
V
W
Y
Z
 

    NAVIGATION TIP:

    Use the Firefox browser with the CoolPreview add on. CoolPreview will give a magnifying glass icon at every link when you put your cursor on the link. Click on the icon and it will open a separate, smaller window with the definition of the term in it. You can either lock the window by clicking the padlock icon in the top bar of the little window, or move your cursor off the window and it will automatically close. This is almost as good as mouseovers.



    paint29.tiff            Kh Click here.

    k'aja onqoy: (n) Fever. PSL

    k'anchariy: (n) Splendor. RS

    k'anchay, kanchay, kanchai, qanchay, q’anchay: (n) Light; glory. (v) To give light. PSL To shine. RS

    k'anchaykuriy, q'anchaykuriy: (v) To arouse interest. RS

    k'anchaykuy, q'anchaykuy: (v) To brighten; to light. RS

    k'anchayllu, kanchayllu,q'anchayllu: (n) Torch; flare. RS

    k’anchaypacha: (n) The element of light; it must have time and space (pacha) to take place. JLH

    k'aray: (v) To sting, to hurt (pain like alcohol on a wound). PSL

    k’aykaska: (phrase) Hit by the evil winds, places where ayni is out, places that make you dizzy, sick to your stomach, unable to concentrate. JLH

    k’intu, k’intui: (n) A little fan of three cocoa leaves representing the three worlds brought together in prayer for offerings; a bouquet. Used to exchange energies with others. RS KOAK

    droppedImage.pict

    k'iri: (n) Injury, wound. QP Lump, knot from a wound. PSL

    k’irikuy: (v) To injure or wound. QP

    k'ita: (adj) Wild, untamed. PSL

    K’owa: See, Koa.

    k'umuykuy: (v) To kneel, to bow. PSL

    k’uychi, k’uyuchiy, k'uycha: (n) Rainbow. CHAM ROR The pachatira called Mach’acuay (serpent) is said to dominate the night sky during the rainy season; thus, during the rainy season, these multicolored serpents are visible during the day and the black one at night. Rainbow serpents are said to have two heads, emerging from a spring, arcing across the sky, and returning in to the earth or into another spring. After a rainbow stretches across the sky, it does not always remain and can move willfully along the earth for many reasons, most of them malevolent: in order to steal from men or to enter the abdomen of women through the vagina causing severe pain. Rainbows that arise from subterranean waters cause intense pains of the stomach and head, vomiting and sickness in general. Both sexes are prohibited from urinating in the presence of a rainbow because that can cause it to move and enter the person via the urine, causing severe stomach pain. They are the manifestation, in reptilian form, of the forces of procreation and fecundity which lie within the earth. ACES The mountain people think rainbows are dangerously evil. One story told is that when people see a rainbow they must keep their mouths closed or a spirit-cat [Koa] will run down the rainbow and jump into their mouth and kill them. Another story is that rainbows are ways for lake serpents to travel to visit other serpents in other lakes. Again it is very dangerous for a person nearby because the snakes may bite them, unless they keep very, very quiet. [Internet source lost.] Leaving this place [Tambo Toco] they [Manco Capac and Mama Ocllo] came to a hill at a distance of two leagues, a little more or less, from Cuzco. Ascending the hill they saw a rainbow, which the natives call huanacauri. Holding it to be a fortunate sign, Manco Ccapac said: "Take this for a sign that the world will not be destroyed by water [See, Uñu Pachacuti]." HOI They fear the rainbow that pursues and violates the young girls; especially do they avoid waterfalls, because there a rainbow is always found. TAV Some Amazon tribes have similar beliefs and proscriptions. One explains that the rainbow takes the energy from water up to the clouds and to bathe in such water is to suffer a deadly loss of vital force. The rainbow that Sach’amama can send from her mouth represents her power over the elements. AYV (See, huana cauri, urkuchinantin, wankar k’uychi, sinchi amarun.)

    paint28.tiff

    kharka: (adj) Dirty. QP

    khipu: See, quipu.

    khumpa: (n) Friend. QP

    Khuno: (n) Inca god of high altitude weather.  DRB

    khuya, cuya: (n) (1) Sacred initiation stone of the shaman’s mesa. RS Healing stones, usually rounded, that are placed directly on a person’s body or placed in a cloth and passed around the body or through the energy field. IGMP (2) Term of endearment. (3) Amulet. (4) Impassioned love. RS (See, rumi, encanto.)

    khuyakuq: (adj) Kind, nice. QP

    khuya rumi: (n) Gift stone of teacher to disciple. (See, illa, khuya and rumi.)

    khuyay: (v) To love. QP

Intro & Usage Guidelines  Links Bibliography Text
Sources
Image
Sources
Correspondence What's New?  About the Editor 
   
First Edition (c) 2007 Patt O'Neill. All rights reserved. This site was originally published 6-13-07
Second Edition (c) 2008 Patt O'Neill. All rights reserved. Published Jan. 2008.
Contact info: See Intro page.