The Editor Suggests :

To fully reap the benefit of this document, I recommend that you read the Intro before you begin the glossary. The contents will assist you in navigating the glossary and enhance your understanding.

Glossary of Terminology
of the Shamanic & Ceremonial Traditions
of the Inca Medicine Lineage

as Practiced in the United States

CAUTION: The inclusion of herbs, symptomatology and treatments for disease within this glossary
is not meant for diagnosis of, nor prescription for treatment of, any medical condition.
This information is included for anthropological and historical study only.



Google Custom Search



Ch, Ch' & Chh
F & G
K' & Kh
N & Ñ
P', Ph
Q', Qh
T' & Th


    Use the Firefox browser with the CoolPreview add on. CoolPreview will give a magnifying glass icon at every link when you put your cursor on the link. Click on the icon and it will open a separate, smaller window with the definition of the term in it. You can either lock the window by clicking the padlock icon in the top bar of the little window, or move your cursor off the window and it will automatically close. This is almost as good as mouseovers.

    paint21.tiff                     GLOSSARY NEVER TO BE SOLD

    wacho, wach'u, wachu: (n) (1) Row of earth dug to plant seeds. (2) The waking spiritual seed in people.
    (3) Lineage.
    NND (See, muhu, winay, paq'owacho.)

    wachuma: See, huachuma.

    waka punku: (n) Literally, cow gate. Slang for big butt. RS [My Quechua dictionaries define waka as cow. But, because cows did not exist in South America until the Spanish brought them, waka must come from the Spanish word for the animal: vaca. (Would huaca waka mean holy cow?) – Patt]

    wak'a: (n) See, huaca.

    Wall of Six Monoliths: (n) The southeast wall of the Sun Temple at Ollantaytambo. The largest stone in the Wall of the Six Monoliths is about 4.3 m high, 2.1 m wide, 1.8 m thick, and weighs about 50 tonnes. DPI

    Wall of Six Monoliths. WIKI

    "How were such titanic blocks of stone brought to the top of the mountain from the quarries many miles away? How were they cut and fitted? How were they raised and put in place? No one knows, no one can even guess. There are archaeologists, scientists, who would have us believe that the dense, hard andesite rock was cut, surfaced and faced by means of stone or bronze tools. Such an explanation is so utterly preposterous that it is not even worthy of serious consideration. No one ever has found anywhere any stone tool or implement that would cut or chip the andesite, and no bronze ever made will make any impression upon it."
    A. Hyatt & Ruth Verrill, America's Ancient Civilizations

    wamani: (n) Mountain spirits who live in gold and silver homes inside the mountains, manifest as condors, men, owners of all animals and give shelter to the leader of the herds. The Wamanis are associated with the mountains, the highland pastures, the sky, livestock and man. Pachamama is associated with the earth, agriculture and woman. Thus there is an opposition between these two divinities. But they are related to each other through the mediation of the Amaru, who inhabits the springs and lagoons of the high pastures. From there he circulates to the valleys through streams and irrigation canals, for his principal element is water. Ritual offerings are deposited in the springs found at the foot of the mountains in the high country. Then the Amaru emerges from the ukhupacha to sweep the gifts of man down to the valleys below. In this fashion the Wamanis (sky) communicate with Pachamama through the mediation of the Amaru (water). WOFW Archetype of the ; a visionary. Wamanis protect. JLH Protective spirit inhabiting mountain peaks, high passes, springs, etc. CSCR   

    waqanqui (AYM): (n) An amulet or talisman. Power objects, mostly of alabaster or soapstone. Also known as khochqa. WOFW  

    wamanchay: (n) A ceremony of gifting of Vision. Has to do with destiny. JLH

    wanduj: See, Brugmansia suaveolens.

    wanka: See, huanca.

    wankar: (n) A small war drum. ACES

    wankar k'uychi: (n) A male rainbow with a large head which is fastened to the rainbow like a tail, large ears, dark eyes, eyebrows, eyelashes and a beard and white hair. These are usually seen high in the sky, their lower parts obscured by heavy clouds. Along the high, visible part a black cat (k'owa) can be seen moving stealthily up the side of the bow. This cat is seen as a demon and the harbinger of hail and lightning. This rainbow is especially despised because he is a thief. ACES (See, k'uychi, Koa, wankar.)

    wanu: (n) Manure, dung, fertilizer, guano (sp). RS

    wañu: (n) Death, or life after life. RS

    wañuchiy: (v) To kill. PSL

    wañupuy: (v) To die. PSL

    wañusqa: (adj) Dead. PSL

    wañuy: (n) Death. (v) To die. PSL

    wapu: (adj) Strong, brave, macho. PSL

    waqachiy: (v) To play music. QP

    waqay: (v) To cry. (n) Tear; crying. PSL

    waqtu: (n) Alcohol. QP

    waq'a: (adj) Crazy. QP

    warayoq, warayuq, warayoj, varayoq: (n) Edil; town councilor. RS One who possesses the staff of office in the indigenous civil-religious heirarchy of an Andean community. ROR Inca priest. AYV

    wari: (n) A hybrid camelid, a cross between a llama and an alpaca. MAN

    Wari, Guari, Huari: (n) (1) One of the legendary lineage ayllus of Cajatambo. MAN (2) A culture based in Ayacucho (modern central Peru) that flourished contemporary to Tiwanaku. ANON1 See, entry in Appendix N.

    Wari Runa: (n) The name given by the Inca to the people of the Second Sun. They wore clothing of animal skins and lived simply and peacefully, recognizing Wiracocha as their creator. MAN (See, pachacuti.)

    Wari Wiracocharuna: (n) The name given by the Inca to the hunter-gatherer people of the First Sun (over 5000 years ago). These people were thought to be immediate descendents of the survivors of the Uñu Pachacuti, a great flood. These people were primitive and wore clothing of leaves. They called their creator Tiqsi Wiracocha or Pachacamac. MAN (See, pachacuti.)

    Wari Wiracocharuna, by Felipe
    Guaman Poma de Ayala.

    warmi, huarmi: (n) Woman, wife. PSL

    warmichakuy: (n) A church wedding. Also called casarakuy or runachakuy.

    warmi icaro: (n) A song used to win the love of a woman. AYV

    warmi murayas: (n) Dressed in the scaly armor of fish, they resemble mermaids and are always watering the pink and white flowers with which they perform their alchemical healing. AYV (See, alchemy, warmi, muraya.)

    Warmi murayas (foreground) with
    puka-chukchas behind them.

    Warmi Pacha: See, Qhapaq Raymi.

    Warmi Pasqua: See, Qhapaq Raymi.

    warmiyoj: (n) A married man. PSL

    wasa tullu: (n) Spine. PSL

    Wascar, Waskar, Huascar, Huascaran: (n) The 13th Inca emperor (ruled 1526-32), having seized the throne after the sudden death of his father, Huayna Capac, and the heir-apparent Ninán Cuyúnchic, from smallpox. His rule was contested by his half-brother, Atahualpa, in a civil war that weakened the empire, making it easier for the Spanish to conquer. Wascar was captured and executed by his brother in 1532. MAN The uncrowned king. JLH His full name was Topa Cusihualpa Wascar Inca. GPA At least one teacher of Inca shamanism uses him as the archetype of the Ukhupacha. PGO (See, Ayar Ukhu, and Supay second entry. Also, see, rutuchikuy to find out how Wascar got his name.)

    Wascar. From the chronicle Historia
    by Antonio de Herrera, 1601; in the
    Biblioteca Nacional, Madrid.

    wasi: (n) (1) House. RS (2) Can be used as a name for a populated sacred center or ceremonial space (for example, the house of modern Cusco huachumero Don Víctor Estrada is lovingly referred to as Willka Wasi, “sacred house”). ANON1

    wasi-masi: (n) Neighbor. RS

    wasi-pichay: (n) Literally, house sweeping. A house-warming kind of ceremony in which friends come to a new dwelling and clean and repaint it. ROR

    waska: See, huasca.

    wata: (n) Year, age. QP

    wata hunt'ay: (n) Birthday. QP

    watana: From watay, to attach, to bind, to tie up. Place where something is attached; rope to bind something; bond; fetter. RS See, Inti watana.

    watanakuy: : (n) Also called sirvinacuy or tincunacuspa. DYE An Andean custom where a couple lives together for one to three years before the final commitment for life. After the final commitment, over ninety percent of these couples remain together. If a young man is interested, he takes a small mirror and reflects the sunlight to the girl as she tends animals in the fields. This is often done from one mountainside to another. If affections continue and become serious, the couple enters into the trial marriage by living in the young man's community. If the relationship falls out of harmony, the elders of the community confront the couple and suggest they separate. If a baby results, the maternal grandparents raise it. The young man and woman, now separated, are free to seek another union. This has been a successful custom in the highlands for centuries and persists despite opposition from the Catholic Church. IGMP The Andean custom of trial marriage, literally, a year bound together. CSCR See, watana, above.

    watuq, watoq: (n) Fortune teller. QP A diviner. WOFW  Medicine man. QISLI They diagnosed illness through divination with coca leaves, entrails of guinea pigs, or through visions and dreams. ACAI    

    wausay: (n) Homosexuality was definitely prohibited in the Inca realm. It existed, though, and under certain circumstances it was practiced among the highly intellectual classes under the disguise of religious and magic acts. However, the old writings are full of information regarding the cruel extermination of homosexuals which from time to time was decreed by the Incas. After the conquest of the Chinchas, the Inca had all homosexuals burned at the stake and had all their houses demolished and their fields destroyed with all trees uprooted, so that there remained no memory or sign of their existence. DYE See, sexual activity for more information and other links.

    A Moche ceramic.

    “Both among the highlanders and the coastal peoples, the devil has introduced this vice [homosexuality] disguised as a sort of sanctity; and in each temple or adoratory of import they have one or more boys, depending on the idol, who are dressed as women since childhood and they talk like women and in their ways and countenance they act as women. With these, during the holidays and special festivities, almost as a part of their holy religious rites, the principals have carnal access.” -- Fray Domingo de Santo Tomas, ca. 1560. DYE [This quote is included for its historical significance and does not reflect any personal opinion other than that of Fray Domingo.]

    wawa: (n) Human baby. QP

    wawa qhawaq: (n) Literally, baby watcher. Baby sitter. QP

    wawayoj: (n) Parent, woman who has children. RS

    wawtisay: (n) Christening. QP

    wayllunakuy: (v) To fall in love. QP

    waylluq: (n) Lover. QP

    waylluy: (v) To love. QP

    wayna: (n) A youth. QP

    Wayna Capac: See, Huayna Capac

    Waynacawi: See, Huana Cauri.

    waynu: (n) In Andean tradition, the band from which rivers emanate; the place from which luminous fibers emanate; the point of non-existence, just below the belly button. (See, energy centers, qosqo.) MBE

    wayñu (AYM): Lover, love song. CSCR

    wayqi, waiki, guaoqui, huauque: (n) (1) Brother (of man), male friend of a man. QP (2) Brother, cosmic twin, part that never left creation, that is pure, uncorruptible. In contemporary vernacular, brother-in-arms. (3) Every Inca had a wayqi, a divine double, as Sarmiento explained it, "an idol whom each Inca elected for his companion to give him oracles and responses." HOI The pre-Hispanic Incas made no portraits, in the sense of physiognomic likenesses of particular people. That does not mean that certain people were not represented by -- or rather, presented through -- particular objects. Also, it does not mean that the presence of some certain individuals was not recognized as inhering in some certain material objects. Inca rulers, for example, kept statues known as wayqis which were regarded as the living ruler's double and treated like the ruler they signified, both before and after the ruler's death. Wayqi means a male's brother (see def. 1 above) and refers both to a ruler's biological brothers and to his statue brother. The wayqi statue or statues (some rulers had more than one) were treated with the reverence owed their living brother and, after the ruler's death, were equated with him. They carried it to war and took in procession in order to obtain water and favorable weather, and for which they used to make various festivals and sacrifices. Wayqis owned both land and goods, and had sets of retainers to see to their needs. Unfortunately, no wayqis that we know of survived the colonial era. [This author argues that] the mummy [of the Sapa Inca] was  the repository of the ruler's feminine side and was associated with both crop and human fertility; the wayqi manifested the deceased ruler's masculinity and was associated with warfare (conceived of as a male activity) and an adequate water supply (as water was equated metaphorically with semen). Mummy and wayqi thus constituted complementary halves (see, yanantin] of the deceased ruler. IPWY (See, paña.)  

    Manco Capac's wayqi was the bird called Inti, whom everyone venerated and feared as something sacred, or, as others say, enchanted, and they thought that this bird made Manco Capac lord, so that people obeyed him. This bird was bequeathed from one ruling Inca to the next as an inalienable inheritance and token of sovereignty of fearsome sacrality. The first to venture to look upon the bird Inti face to face was the audacious Inca Mayta Capac, who spoke with it as with an oracle and hence both learned the future and became wise. Like the [Sapa] Inca, so his wayki owned herds, lands, and male and female retainers to serve its cult. When the Inca died, this cult continued to be addressed to the wayki, alongside the cult to the Inca's mummy. RAVI

    wayra, huaira: (n) Wind, air.

    wayra kawsay: (n) The living energy or spirit of wind. NND

    Wayramama, Huairamama: (n) The mama of the sky and air; a snake that moves with a great wind. It is said in the Amazon that when the Wayramama takes a bath, a sound of thunder is heard between the clouds, but no water falls to the ground (supay-cato). When a healer calls out to the Wayramama in a trance, she comes with a great wind that is born without any clouds to be seen and that passes like a whirlwind. The eyes of this mama shine with white lights and her mouth radiates violet waves that make us feel like giants who can sense anything that comes near. (See, Sach'amama, Yakumama.) AYV

    The three powers. Painting by Pablo Amaringo, an ayahuascero,
    of one of his visions. The top power is Wayramama, mother of
    the air; in the center is Yakumama, mother of the waters;
    and at the bottom is Sach'amama, mother of the forest.

    wayrapacha, huairapacha: (n) World of wind/oxygen/air. (See, wayra.)

    wayra-supay, huaira-supay: (n) A snake of the air with horns that is able to create tremendous whirlpools. AYV

    wayray: (v) To blow (wind) PSL

    wayruru, huayruru, wayruro: (n) Brightly colored beans used in rituals and as a love charm. ROR Used to attract good luck and ward off the evil eye. ACAI


    Weeping God: (n) The depiction of a god on the Gateway of the Sun at Tiwanako. The central figure is standing on a stepped platform resembling the tiered mounds of the sacred precinct of Tiwanako. The figure has a squarish head adorned in a headdress with sun rays radiating from the top and sides; the eyes have large drops below them. Its outstretched arms hold two “staffs” -- one has been interpreted as a spear thrower and the other a quiver for spears, a clear resemblance to the staff deity of Chavín times.MAN (See, staff deities.)


    Drawing of the Weeping God of the Gateway of the Sun.TAI

    west, the (Eng): (n) One of the four cardinal directions representing the four winds. (See , level of abstraction, def. 2.) The West is interpreted as a “negative” or “dangerous” direction in curanderismo because it is the region where the sun is swallowed up by the sea. WOFW  (See, also, east, north, south.)

    Wichama, Vichama: (n) Inca god of death and son of Inti. GM The second son of the first human woman, created by Pachacamac. EFD

    wifala: See, wiphala.

    wiksayuq: (n) Pregnant woman. QP

    wilca qosqo: Literally, sacred stomach. See, qosqo for more definition.

    wilka, willka, villka, wilco, wilca, huilca, huillca: (adj.) Sacred. ROR TLD Holy, sacred and dangerous. RS Sometimes can mean “dangerous” as well, an etymological connection which may come from the notion of the holy as being all-powerful and not particularly appreciative of egotistical lack of reverence. ANON1 (n) (1) God. RS TLD (2) Also, cebil, angico. Anadenanthera colubrina. Wilka is a Quechua term which signifies sacred or magic. This plant was used by the ancient sorcerers as a component of some brews with powerful mental effects. The majority of the species of this genus have hallucinogenic action. The seeds are still used by contemporaneous shamans. Ground to a powder, they are used as snuff, obtaining narcotic and hallucinogenic effects. DYE  The tree's bark is the most common part used medicinally. Gum from the tree is used medicinally to treat upper respiratory tract infections, as an expectorant and otherwise for cough. WIKI At least 14 tribes have been documented to use wilka for shamanistic, healing purposes. The seeds are also used as an additive in chicha, a hallucinogenic, fermented beer-like beverage used for rituals and ceremonies. ADN

    Wilka leaves, flowers (left) and seeds (right).

    wilkacamayoc, wilkamayoc: (n) An individual employed to coordinate ceremonial worship at huacas. ACAI

    Wilka Kuti (AYM): (n) The return sun. On June 21 of every year in Tiwanako a festival takes place that represents the rescue of its cultural identity for the Aymara. (See, wilka, kuti.)

    wilkanina: (n) The sacred fire. WWKN

    Wilka Ñust'a, Willka Ñust'a: (n) Ancient name of the Urubamba River, now known as the Vilcanota River. RS The black virgin or princess of the black light; a mythical being associated with what is now the Urubamba River (See, also, Willkamayu for more definition.)

    Wilka Uta: (n) An ancient name of what is now called the Gateway of Amaru Muru. IGMP

    willaq: (adj) Anointed. RS

    willaq, willax: (n) Priest. Spokesman; speaker; messenger; announcer. RS

    Willaq Umu, Willac Uma, Willaq Inca Umu: (n) The priest in charge of reading the omens and making the predictions for the Inca. RS High priest of Inti. RMFA The most important priest in the Incan society that in normal conditions was a close relative of the Sapa Inca: his brother or uncle. WQC The highest position of the priesthood (willaq = anointed; umu = priest) who was appointed directly by the Inca. This priest was the highest authority in religious activities. He led a holy life: frugal diet, complete abstention from meat, alcohol and sex, living most of the year in almost total seclusion. He presided over major religious festivals and in them was surrounded by a host of well-organized assistants usually belonging to an ayllu of tarpuntaes who occupied important positions not only in the capital of Cusco, but were appointed personally by the Willac Inka Umu to exercise power and authority in all major population centers (there were ten major districts) and each was headed by a priest-healer. These healers were highly esteemed people in the community and inspired respect everywhere. People recognized them by their long well-groomed hair, white cotton tunic and a brown cloak knotted over his right shoulder with colored wool tassels. In official festivities their faces were painted black and they preached the religion of the sun. They were in charge of communication with the sun, moon and stars (the main deities). MHP The highest office in the priesthood directly appointed by the Inca from among the members of his family. His status and influence was only secondary to the Inca, and he was the weightiest authority in all matters concerning religious activities and organization. It is said that he led a rather saintly life -- his diet was frugal; he abstained from meat, alcohol and sex; living mostly in complete seclusion. He presided over the great religious festivities and was surrounded by an efficiently organized host of aids, the Tarpuntaes, who held important religious offices in Cusco, but were personally appointed by him to exert his power and authority in all ten “dioceses” of the Tawantinsuyo. They were located at Collao, Collasuyo, Contisuyo, Chincha, Huaylas, Cajamarca, Ayabaca, Quito and the regions of Canas and Canchis. DYE A sage who could predict the future and cure illness with only his energy. ACAI

    willkachay: (v) To consecrate; to sanctify. RS

    willcachina: (n) A special type of syringe used for enemas, which were given frequently. DYE

    Willkamayu: (n) Literally, holy river. A river in Peru, aka Vilcanota. RS Literally, sacred river. The Urubamba River which flows through the Sacred Valley below Machu Picchu. It is considered the Earthly reflection of Mayu, the river of stars that compose the Milky Way. ACAI The Urubamba River or Willkamayu (Quechua for "sacred river") is a river in Peru. Upstream it is called by its Aymara name Willkanuta (house of the sun, hispanicized as Vilcanota). WIKI Considered the major artery for the movement of water collected from the smaller tributaries of the earth back to the cosmic sea, from where it is taken up into the sky within the Milky Way (Mayu) and recycled through the universe (see, image at Mayu). The Milky Way is itself thought to be the celestial reflection of the Vilcanota River. ACES See, also, Wilka Ñusta for more definition.

    Willkamayu, shown on this map as Rio Urabamba (red arrows).

    willkanqa: (n) A portent, a sign from God. RS

    Willka Ñ ust'a: (n) See, Wilka Ñust'a. RS

    willka wasi: (n) Literally, god house. A temple. RS

    winay: (n) Germination. This refers to plant germination as well as the spiritual germination of the initiate's seed. NND (See, wacho, muhu.)

    wiñay: (n) Always, forever, eternity. (v) To grow, to age. PSL QP

    wiñay hunt'asqa: (n) Adult.

    Wiñay Marka: (n) An ancient name for Lake Titicaca. IGMP Eternal Homeland. RS TLD

    wiñay trato: (n) Everlasting covenant (sp.). PSL

    wiñaypaj: (adv) Forever. PSL

    wiphala, wifala (Aym): (n) A flag. Each suyu has its own wiphala of 49 squares, identified by the color of the diagonal line (from left to right and from up to down) attributed to each suyu. WPC [Re. significance of the 49 squares:] There is a legend that 49 visitors from three different planets came here to help mankind. IGMP (See, individual suyu names – Chinchisuyu, Kontisuyu, Antisuyu, and Kollasuyu – for an image of these flags.)

    wira: (n) Fat, grease. QP

    Wiracocha, Viracocha: (n) (1) Associated with water, white, the Milky Way [Mayu], the periphery, and hurin. Literally, foam of the sea or sea (lake) of fat, fat being considered a life essence. The name was applied to the Spanish because they came from the sea, the periphery of the Inca world, and were white-skinned. CSCR Legends of the Aymara Indians say that their Creator God Wiracocha rose from Lake Titicaca during the time of darkness to bring forth light. A storm and sun god, he was represented as wearing the sun for a crown with thunderbolts in his hands and tears descending from his eyes as rain. (See, Weeping God, Gateway of the Sun.) He wandered the earth disguised as a beggar and wept when he saw the plight of the creatures he had created. LDC He had one son, Inti, and one daughter, Mama Quilla. His wife was Mama Cocha. He destroyed the giants (before mankind existed) with a great flood called Uñu Pachacuti. EFD. Supreme Inca god. Other names applied to the same figure included Huaracocha, Con, Con Ticci or Kon Tiki, Thunupa, Taapac, Tupaca and Illa. He was a scientist, an architect of surpassing skills, a sculptor and an engineer. Wiracocha was also a teacher and a healer and made himself helpful to people in need. It was said that wherever he passed, he healed all that were sick and restored sight to the blind. Working great miracles by his words, he came to the district of the Canas and there, near a village called Cacha... leaving the place ... he came to the coast and there, holding his mantle, he went forth amidst the waves and was seen no more. And as he went they gave him the name Wiracocha, which means Foam of the Sea. FOG Montesinos said that Illa-tici-Uiracocha was the name of the creator of the world; Molina that Tecsi-Uiracocha was the Creator and incomprehensible God; the anonymous Jesuit that Uiracocha meant the great god of ‘Pirua' ...According to Montesinos and the anonymous Jesuit, Uira or Vira is a corruption of Pirua meaning a depository. The first meaning of cocha is a lake, but here it is held to signify profundity, abyss, space. The ‘Dweller in Space.' Ticci is base or foundation, hence the founder. Illa means light. The anonymous Jesuit gives the meaning ‘Eternal Light' to Illa-Ticci. The word Con, given by Bertanzos and Garcia, has no known meaning. Pachakamak and Pachayachachi are attributes of the deity. Pacha means time or place, also the universe. Kamak is the Ruler, Yachachi is the Teacher. ‘The Ruler and Teacher of the Universe.' HOI Wiracocha seems to be allied to the creator Con Ticci (or Thunapa) worshipped by the Indians of the altiplano. Acknowledged by all the peoples of the southern Andes as the creator of the universe. He was known as the Lord of Divination and the Seasons. Although the Incas built temples to him, he was overshadowed in terms of public ceremonial by other gods. No great estates were assigned to the upkeep of his places of worship as they were for other deities -- an omission the Incas justified by claiming that, as he was the creator of everything, he had need of nothing. IAWS Once [pre-Conquest] included characteristics of tricksters. RTZ1 Fat of the lake/sea, sometimes also translated as foam or fire lake; the androgynous creator god revered at Tiwanako, among other places; said to be the architect, engineer, and builder of Lake Titicaca, Wiraqocha seems to have interacted with humans and “walked among them,” especially at Tiwanako, of which Wiraqocha is the legendary founder; Pachakuteq instated Wiraqocha as primary god of the Inka, superseding their traditional worship of Inti; Wiraqocha is represented (as on the primary gate at Tiwanako) surrounded by a legion of angels (see, sunkasapa for image) and holding two staffs; now used as a less specific term for God/Goddess, supreme deity or divinity, creator; also, used as a title of respect for an honored man. ANON1 (2) The elliptical journey of the earth around the sun and of our star system around the center of the galaxy; thus it is also the elliptical energy bubble around the body. QP (3) Used today as the equivalent of mister or sir, having more to do with a person's rank than his color. CSCR Used to denote a White man, now often used pejoratively or for usurper and invader. THIM (See, huaira-cucha.)

    Wiracochas: An ancient culture that built Tiwanako. FOG

    Wiracocha Inca: The eighth semi-legendary Inca ruler from the early 15th Century. His name has blurred the distinction between god and man. MAN

    Wiracocha Inca and Ñust'as.

    wiracocha mermaid: (n) The most sublime and beautiful mermaids, possessing great magical power. They live in beautiful underwater cities. AYV

    Wiracocha Mermaids. A detail from a painting by vegetalista
    Pablo Amaringo of one of his visions. The white mermaids can
    be seen in the upper right corner. In the middle of the painting
    are the yakurunas' fierce dogs with piranha heads. Behind them
    are cats with the heads of canero. In the foreground are the
    awka-sirenas, guardians of the yakuruna.

    Wiracocha Pachayachachic: Great Lord and Instructor of the World; another of the many names of Wiracocha. MAN

    Wiracocha Temple: (n) In Cacha, the ancient name of the current village of Raqchi, lies the Wiracocha Temple, built on a plan different from that of any other sacred building in Peru, of adobe rather than stone, in homage to the Superior Invisible God of Andean people, Apu Kon Tiki Wiracocha. After the appearance of a man who began performing miracles, the villagers decided to stone him to death. They found him kneeling with arms extended skyward and menaced him. Immediately, a fire rain fell. With remorse the men left him alone. The stranger went toward the coast and submerged into the ocean waters, disappearing forever. Thereafter, a shrine was constructed in his memory, as well as the sculpture of a stone idol. The pre-Incan origin of the site is evidence of the antiquity of the belief in Wiracocha. MAN

    droppedImage.pict      droppedImage.pict

         Walls. Note the adobe construction.                                                       Passageway

    Artist's rendition of a reconstructed temple.

    wira khoa, wira koya: (n) A highland plant that has natural oil that the people believe is the fat of Pachamama; it is aromatic when burned. IGMP

    wirapiricuq, virapirico, wirapirico: (n) A shaman who would do divination watching the smoke produced by burning llama fat. DYE  A shaman who obtained information by studying the smoke produced by the burning of fat. MHP

    wiska despacho: (n) A despacho used to capture, close in on, imprison, and kill the momentum of disruptive energies. It is not for protection from direct sorceric attack. JLH (Compare, kuti despacho.)

    witch , witchcraft (Eng): Used as denoting the black arts. Please see, witch.

    wito: See, huito. THIM

    Wrinkle Face: See, Aia-Paec.

Intro & Usage Guidelines 
Text Sources
Image Sources
What's New? 
About the Editor 
First Edition (c) 2007 Patt O'Neill. All rights reserved. This site was originally published 6-13-07
Second Edition (c) 2008 Patt O'Neill. All rights reserved. Published Jan. 2008.
Third Edition (c) 2014 Patt O'Neill. All rights reserved. Published April 2014
Contact info: See Intro page.